Lexas Länderservice > Hymnen der Welt > Hymnen nach Kontinenten > Asien > Indien
Responsive Ad
Die indische Nationalhymne
Jana Gana Mana
Herrscher über den Geist des Volkes
Jana Gana Mana (Herrscher über den Geist des
Volkes) ist der Name der Nationalhymne von Indien. Sie besteht aus den ersten fünf Strophen eines
von Nobelpreisträger Rabindranath Tagore geschriebenen und vertonten Gedichts in Bengalisch, einer der vielen Sprachen des Landes. Sie
wurde am 24. Januar des Jahres 1950 offiziell durch die
verfassunggebende Versammlung als Nationalhymne angenommen.
Der Text wurde von Tagore auf Bitten eines Freundes aus
Anlass des Besuches des britischen Königs George V. am 27. Dezember 1911 verfasst. Die britischen Kolonialherren
hielten das Lied für eine Hymne an ihren König. Tagore
jedoch verstand unter Bharat Bhagya Vidhata (Indiens
Schicksalslenker) Gott.
Bengalisch
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হেভারতভাগ্যবিধাতাপঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠাদ্রাবিড় উৎকল বঙ্গবিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গাউচ্ছল জলধি তরঙ্গতব শুভ নামে জাগেতব শুভ আশিস মাগেগাহে তব জয়গাথাজনগণমঙ্গলদায়ক জয় হেভারতভাগ্যবিধাতাজয় হে, জয় হে, জয় হে,জয় জয় জয়, জয় হে॥ Transliteration
jana gaṇa mana adhināẏaka, jaẏa hebhārata bhāgya bidhātāpañjāb sindhu gujarāṭ marāṭhādrābiṛa utkal baṅgabindhya himācal yamunā gaṅgāucchal jaladhi taraṅga.taba śubha nāme jāge,taba śubha āśisa māge,gāhe taba jaẏa gāthā,jana gaṇa maṅgal dāẏak jaẏa hebhārata bhāgya bidhātā.jaẏa he, jaẏa he, jaẏa he,jaẏa jaẏa jaẏa jaẏa he! Deutsche ÜbersetzungHerrscher über den Geist des Volkes, Heil Dir,Indiens Schicksalslenker!Punjab, Sindh, Gujarat, Maratha,Dravida, Utkal und Bengalen,das Vindhya-Gebirge, der Himalaya, die Yamuna, der Ganges,die hohen Wogen des Ozeans,erwachen durch deinen glückverheißenden Namen,erbitten deinen glückverheißenden Segen,singen dein Siegeslied.Glückbringer des Volkes, Heil Dir,Indiens Schicksalslenker!Heil Dir! Heil Dir! Heil Dir!Heil, Heil, Heil, Heil Dir!
Siehe auch
Weblinks
Quellen
Audioquelle