Die Nationalhymne
von Grönland
Nunarput utoqqarsuanngoravit
Du, unser altes Land
Video eingebunden im erhöhten Datenschutzmodus von youTube.
youtube Nutzungsbedingungen
Nunarput utoqqarsuanngoravit ist der Titel der
Nationalhymne von
Grönland (Kalaallit Nunaat).
Der Text stammt von Henrik Lund (1875–1948) und
die Melodie vom Organisten und Komponisten Jonathan
Petersen (1891–1960).
728x90
Originaltext
|
Übersetzung |
- Nunarput, utoqqarsuanngoravit niaqqut
ulissimavoq qiinik.
- Qitornatit kissumiaannarpatit tunillugit
sineriavit piinik.
|
- Unser Land, du wurdest so alt, dein Kopf ist
bedeckt mit weißem Haar.
- Du hieltest uns, deine Kinder, in deinem
Schoß und gabst uns den Reichtum deiner Küsten.
|
- Akullequtaatsut merletutut ilinni perotugut
tamaani
- kalaallinik imminik taajumavugut niaqquit
ataqqinartup saani.
|
- Als mittlere Kinder der Familie gediehen wir
hier, Kalaallit,
- wir wollen uns so nennen angesichts deines
stolzen und ehrenwerten Kopfs.
|
- Atortillugillu tamaasa pisit
ingerlaniarusuleqaagut,
- nutarterlugillu noqitsigisatit siumut,
siumut piumaqaagut.
|
- Mit einer brennenden Sehnsucht entwickeln
wir, was du uns gibst, erneuern es,
- Entfernen deine Hindernisse auf unsrem
Streben nach vorne, vorne.
|
- Inersimalersut ingerlanerat
tungaalitsiterusuleqaarput,
- oqaatsit "aviisit" qanoq kingunerat
atussasoq erinigileqaarput.
|
- Der Weg gereifter Gesellschaften ist unser
eifrig erstrebtes Ziel
- Den Eindruck von Rede und Schrift möchten
wir bewahren.
|
- Taqilluni naami atunngiveqaaq, kalaallit
siumut makigitsi.
- Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq, saperasi
isumaqaleritsi.
|
- Demut ist nicht der Kurs, Kalaallit, wach
auf und sei stolz!
- Ein würdevolles Leben ist unser Ziel,
beziehe tapfer Stellung.
|
|
Geographische Lage
72 00 N, 40 00 W
Kontinent
Nord- und Mittelamerika
Nordamerika
Zeitzone
MEZ
-5
UTC
-4
Aktuelle Ortszeit
Vorwahl
+299
Internetkennung
.gl
Währung
Dänische Krone
|