Die dänische Königshymne
Kong Christian stod ved højen mast
König Christian stand
am hohen Mast
Hörprobe mit Text:
Kong Christian stod ved højen mast auf youTube
Kong Christian stod ved højen mast ist die königliche
Nationalhymne von
Dänemark. Die ursprüngliche Melodie stammt von
Ditlev Ludvig Rogert, der Text von Johannes Ewald
(1779). Die heute übliche, überarbeitete Version der Melodie
stammt von Friedrich Kuhlau, der sie unter anderem
in der Ouvertüre seiner Schauspielmusik zum Drama "Elverhøj"
(1828) verwendete.
- Dänischer Originaltext
- Kong Christian stod ved højen mast
- i røg og damp;
- hans værge hamrede så fast,
- at gotens hjelm og hjerne brast.
- Da sank hvert fjendtligt spejl og mast
- i røg og damp.
- Fly, skreg de, fly, hvad flygte kan!
- hvo står for Danmarks Christian
- hvo står for Danmarks Christian
- i kamp?
- Niels Juel gav agt på stormens brag.
- Nu er det tid;
- Han hejsede det røde flag
- og slog på fjenden slag i slag.
- Da skreg de højt blandt stormens brag:
- Nu er det tid!
- Fly, skreg de, hver, som véd et skjul!
- hvo kan bestå mod Danmarks Juel
- hvo kan bestå mod Danmarks Juel
- i strid?
- O, Nordhav! Glimt af Wessel brød
- din mørke sky;
- Da ty'de kæmper til dit skød;
- thi med ham lynte skræk og død.
- Fra vallen hørtes vrål, som brød
- den tykke sky.
- Fra Danmark lyner Tordenskjold;
- hver give sig i himlens vold
- hver give sig i himlens vold
- og fly!
- Du danskes vej til ros og magt,
- sortladne hav;
- Modtag din ven, som uforsagt
- tør møde faren med foragt
- så stolt som du mod stormens magt,
- sortladne hav!
- Og rask igennem larm og spil
- og kamp og sejer før mig til
- og kamp og sejer før mig til
- min grav!
|
- Deutsche Übersetzung
- König Christian stand am hohen Mast,
- in Rauch und Dampf.
- Sein Schwert hämmerte so fest,
- dass Helm und Hirn des Goten
(Schweden)
barst.
- Da versanken alle feindlichen Achterdecks
und Masten
- in Rauch und Dampf.
- „Fliehe“, schrien sie, „fliehe, wer fliehen
kann!
- Wer besteht gegen Dänemarks Christian,
- wer besteht gegen Dänemarks Christian
- im Kampf?“
- Niels Juel gab acht auf das Getöse des
Sturms.
- Jetzt ist es Zeit.
- Er hisste die rote Fahne
- und schlug Schlag um Schlag auf den Feind
ein.
- Da schrien sie laut im Getöse des Sturms:
- Jetzt ist es Zeit!
- „Fliehe“, schrien sie, „jeder, der ein
Versteck weiß!
- wer kann gegen Dänemarks Juel bestehen,
- wer kann gegen Dänemarks Juel bestehen
- im Kampf?“
- O, Nordmeer! Der Blick von Wessel[2]
brach
- deinen dunklen Himmel.
- Da suchten die Kämpfer Zuflucht in deinem
Schoß,
- denn mit ihm blitzte Schrecken und Tod.
- Vom Wall wurde ein Aufschrei vernommen, als
brach
- der wuchtige Himmel.
- Aus Dänemark blitzt Tordenskjold;
- jeder erliegt der Gewalt des Himmels,
- jeder erliegt der Gewalt des Himmels
- und flüchte!
- Du dänischer Weg zu Lob und Macht,
- schwärzliches Meer.
- Empfange deinen Freund, der unverzagt
- wagt der Gefahr zu begegnen mit Verachtung
- so stolz als du gegen die Macht des Sturmes,
- schwärzliches Meer!
- Und forsch durch Lärm und Spiel
- und Kampf und Siege führen mich in,
- und Kampf und Siege führen mich in
- mein Grab!
|
|
Geographische Lage
56 00 N, 10 00 O
Kontinent
Europa
Nordeuropa
Zeitzone
MEZ
±0
UTC
UTC+1, Sommerzeit UTC+2
Aktuelle Ortszeit
Vorwahl
+45
Internetkennung
.dk
Währung
Dänische Krone
|